编辑推荐
◆ 真实故事改编的情感治愈小说,文豪屠格涅夫根据亲身经历创作。
◆ 诗人译者骆家译自俄语原版,译文优美、细腻、生动,完整展现屠格涅夫文学特色。
◆ 日本插画艺术家Tetsuhiro精心绘制7幅精美彩插,还原小说经典场景。
◆ 全书收录112条随文注释,全文流畅阅读无障碍。
◆ 屠格涅夫的作品受到海明威、托尔斯泰、契诃夫、巴金、茅盾、鲁迅的一致推荐。
◆ 屠格涅夫:“人的秘密是巨大的,而爱情是最不可理喻的秘密。”
内容简介
22岁的萨宁在德国旅行,遇见19岁的女孩杰玛。
萨宁对杰玛一见倾心,为此改变了回国计划,决定留下来——为了杰玛。
杰玛已有未婚夫,但随着接触越来越多,杰玛终于无可救药地爱上萨宁。
这时一个叫玛丽亚的富婆,突然闯进他们的情感世界……
作者简介
伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫 (1818—1883)
享誉世界的俄国文豪,与托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基被称为“俄罗斯文学三巨头”。
生于俄罗斯奥廖尔的贵族家庭。自幼天资聪颖,15岁考入莫斯科大学,次年转入彼得堡大学哲学系,20岁前往柏林大学进修哲学。34岁发表作品集《猎人笔记》,名声大振。37岁创作首部长篇小说《罗亭》。42岁时创作脍炙人口的情感小说《初恋》。此后常年侨居法国,晚年定居巴黎,驰誉欧洲文坛,与福楼拜、都德、左拉和莫泊桑等文学巨匠交游甚密。
65岁时逝于巴黎。遗体运回祖国,葬于彼得堡沃尔科夫公墓。在他的哀悼会上,法国作家勒南说:“这世上再也无人能像他那样成为全人类的化身。
【译者简介】
译者骆家,本名刘红青,诗人、翻译家、摄影师。1966年生于湖北。1988年毕业于北京外国语大学。
上世纪80年代开始诗歌创作与翻译。著有自选诗集《黄昏雪》,出版诗集《驿》《青皮林》《学会爱再死去》,译著《奥尔皮里的秋天》等。曾获2018深圳第一朗读者最佳翻译奖。2018年签约作家榜,倾心翻译《初恋》《春潮》。
现居深圳。
- 微信号
- 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
- 公众号
- 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!