村上春树和我 村上作品风靡欧美的最有力推手、哈佛大学教授杰伊·鲁宾和村上春树的私交趣事

    村上春树和我 村上作品风靡欧美的最有力推手、哈佛大学教授杰伊·鲁宾和村上春树的私交趣事

     

    内容简介

    村上作品风靡欧美的最有力推手、哈佛大学教授杰伊·鲁宾村上春树的私交趣事

    村上文学深受大众喜爱的魅力因子

    村上文学在世界文学中的地位

    他们的交往从来自村上春树的一通电话开始

    二者的第一次见面竟是在马拉松比赛现场,留下的第一张照片竟是两只脚?

    “杰伊•鲁宾作为翻译家是极具实力的,他翻译了我的长篇小说《奇鸟行状录》,使我在美国的地位变得相当稳固。”——村上春树

    我完全被村上春树作品的魅力所折服。在专业学者这层身份之外,更是作为单纯的个人,单纯的粉丝,深深沉迷于村上作品之中。——杰伊•鲁宾

    作者简介

    杰伊·鲁宾

    1941年出生于美国华盛顿。哈佛大学名誉教授,翻译家。

    翻译过多部夏目漱石、芥川龙之介等日本代表性作家的作品。尤其作为《1Q84》《挪威的森林》《奇鸟行状录》等村上春树重要作品的译者而闻名世界。村上春树及其作品也因为他的译介,在西方世界得到极大关注,并获得高度评价。

    著有在日美同步出版的长篇小说《岁月之光》《倾听村上春树》等多部作品。

    获取正版《村上春树和我》直达购买
    • 微信号
    • 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
    • weinxin
    • 公众号
    • 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!
    • weinxin
    huiyan
    • 本文由 发表于 2021-09-0609:15:08
    • 转载请务必保留本文链接:https://www.huiyankan.com/202109060915323.html