《我坦言我曾历尽沧桑》诺贝尔文学奖得主聂鲁达自传 灰色的贝雷帽,鸟的声音,房子似的心,生动再现聂鲁达的传奇一生

    《我坦言我曾历尽沧桑》诺贝尔文学奖得主聂鲁达自传 灰色的贝雷帽,鸟的声音,房子似的心,生动再现聂鲁达的传奇一生

     

    编辑推荐

    1. 诺贝尔文学奖得主聂鲁达自传,灰色的贝雷帽,鸟的声音,房子似的心,生动再现聂鲁达的传奇一生。

    2. 诗坛泰斗艾青特别推荐,独立设计师言成操刀封面设计。

    3. 博尔赫斯译者、翻译家刘京胜西语直译,附录诗人年表,缔造一段惊心动魄的智利历史,戛纳导演双周单元(提名)电影《追捕聂鲁达》的文学灵感来源,巴勃罗·聂鲁达逝世五十周年特别纪念版。

    内容简介

    我坦言我曾历尽沧桑》是诺贝尔文学奖得主聂鲁达的自传。他写下:“我的生活丰富多彩——这是诗人的生活。我是杂食动物,吞食感情、生物、书籍、事件和争斗。我真想把整个大地吞下。我真想把大海喝干。”在书中,他的足迹密布亚洲、欧洲、美洲;在书中,他描述他的痛苦与荣耀,从缅甸仰光的小外交官,一步步成长为世界级大诗人的波澜壮阔的一生。

    作者简介

    巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda)

    智利诗人、诺贝尔文学奖得主。生于智利帕拉尔城,13岁发表诗作,20岁因出版《二十首情诗和一首绝望的歌》而享誉全国。1957年当选为智利作家协会主席,1971年获诺贝尔文学奖。代表作有《二十首情诗和一首绝望的歌》《我坦言我曾历尽沧桑》等。

    刘京胜:西语翻译家,西班牙、葡萄牙文学研究会理事。主要译作有《我坦言我曾历尽沧桑》《永恒史》《伊西德罗·帕罗迪的六个谜题》《寓言集》《堂吉诃德》等。其中《堂吉诃德》译本已被西班牙国家图书馆收藏。

    获取正版《我坦言我曾历尽沧桑》直达购买
    • 微信号
    • 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
    • weinxin
    • 公众号
    • 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!
    • weinxin
    huiyan
    • 本文由 发表于 2024-09-2808:53:17
    • 转载请务必保留本文链接:https://www.huiyankan.com/202409280835394.html