编辑推荐
※ 现代德语文学奠基人罗伯特·瓦尔泽,最知名长篇小说全新呈现!
他被誉为 “错过了时间的散步者”“细微之处的洞见者”“命运如雪的诗人”;
他是被埋没的天才作家,一生坚持不懈地为小人物著书立传;
他与穆齐尔、卡夫卡齐名,影响深远,被追认为现代德语文学奠基人。
罗伯特·瓦尔泽——“柏林三部曲” 精选故事集,德语直译,全新译本携手出版!
你最爱的作家们都爱罗伯特·瓦尔泽!
弗兰茨·卡夫卡、瓦尔特·本雅明、赫尔曼·黑塞、斯蒂芬·茨威格、托马斯·伯恩哈德、埃利亚斯·卡内蒂、温弗里德·塞巴尔德、马丁·瓦尔泽、苏珊·桑塔格、J. M. 库切、彼得·汉德克……一致推崇!
※ 一曲逃离文明的颂歌,一份注定“一事无成”之人的内心剖白
我就读于一所仆人学校,这里学不到多少东西;
我们能享受到的课程,无非是把忍耐和顺从刻进头脑。
我注定成不了大事——我迷茫,在街上游荡,在日记里剖析自己,也剖析周围的一切。
或许远离有思想的生活,成为一个零,才是最好的归宿。
“你知道吗,雅各布,逃离文明,实在是妙不可言。”
※ “柏林三部曲”之三,倾注瓦尔泽生命经验的预言之作
取材自瓦尔泽在仆人学校的真实经历,反映作者文学思想的演化转折:
从逃离工位、漫游人生,到逃离文明、远离尘嚣——
正如他在“思想的世界”受到嘲讽与贬损后,入住疗养院的隐居生活。
内容简介
这里学不到多少东西,师资匮乏,
而我们,本雅门塔学校的男孩,到头来必定一事无成,
也就是说,我们每个人,在往后的日子里,都只能是些渺小卑微的角色。
也许我的皮囊下就是个完完全全平庸无奇的人。
但也有可能,我身体里流淌着贵族的血脉。我不知道。
只有一点我是确定的:在以后的人生里,我会成为一个招人爱的圆滚滚的零。
我会挺着一把老骨头,听候那些自命不凡、缺乏教养的粗鄙年轻人差遣。
也有可能我会去要饭,或者干脆一命呜呼。
作者简介
罗伯特·瓦尔泽(Robert Walser,1878—1956)
瑞士现代作家、诗人。
十四岁,家人送他去银行做学徒。
十七岁,抛弃银行正职,逐梦演艺界,惨败。
放弃舞台后,他做过各种工作,包括助理、办公室文员。
1905年,随哥哥到柏林,一边就读于仆人学校,一边写作。
他说,只要稍微攒点钱就辞职,为了能够不受干扰地创作。
1913年,离开柏林,回到瑞士,成了“一个被奚落和不成功的作者”。
他酗酒、失眠、幻听、做噩梦、焦虑不安。
1929年,躲进精神病院,此后余生,不问世事。
1956年圣诞节,死于散步途中的雪地里。
如今,瓦尔泽已是与穆齐尔、卡夫卡齐名的现代德语文学大师。
译者 | 庄亦男
1985年出生于上海。2008年毕业于复旦大学德语系,后留学德国耶拿大学,2011年取得硕士学位,同年开始在同济大学留德预备部任教。主要译作有伊尔泽·艾兴格《更大的希望》、约瑟夫·罗特《造反》、沃尔夫冈•克彭《草中鸽》。
- 微信号
- 网站问题、用户注册登录请联系站长,看到第一时间及时回复。
- 公众号
- 慧眼看每日荐书,关键字找书,新功能陆续增加中,敬请关注!