《悲伤与理智》(译文经典)1987年诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基经典散文集 “世界大约是不堪拯救了,但单个的人总是能被拯救的。” “他的散文具有大师的力量与精准,时而却又发散出先知般的道德光辉。” 文学

《悲伤与理智》(译文经典)1987年诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基经典散文集 “世界大约是不堪拯救了,但单个的人总是能被拯救的。” “他的散文具有大师的力量与精准,时而却又发散出先知般的道德光辉。”

  编辑推荐 在这部题材丰富、视界浩淼的散文集中,约瑟夫•布罗茨基开篇便用深沉内省的目光审视了自己在苏俄的早年经历以及随后去往美国的流亡生涯。接着,作者用惊人的博学探讨了诗歌的张弛变幻、历史的本质、流亡诗人的双重困境等一系列颇具广度与深度的话题,思维的触手延揽古今,上及古罗马贤帝马可•奥勒留,下至现当代诗人托马斯•哈代与罗伯特•弗罗斯特,将对存在本质的哲学探讨与对诗歌美学的炽烈情愫糅合锻...
阅读全文
《小于一》1987年诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基经典散文集 美国国家书评奖获奖作品 “一个诗人对一个帝国” 文学

《小于一》1987年诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基经典散文集 美国国家书评奖获奖作品 “一个诗人对一个帝国”

  编辑推荐 “布罗茨基写这些文章的时候,他本人已在美国,但是他绝不像大多数流亡者那样利用或推广自己的流亡身份,以此捞取无论是什么好处,包括名与利。相反,他尽可能地淡化自己的经历(是的,与他的俄罗斯诗歌前辈们的经历相比,他算得了什么呢),而且深入语言和诗歌内部,并从那里发来报道,包括——尤其是——向西方读者介绍俄罗斯那些圣徒、烈士似的现代诗人。他原可以用公共语言和措辞大肆抨击那个政权,但...
阅读全文